Margherita delle stelle
PRODUCT_METADATA.json
$ get product.info
[
"product_name": "Margherita delle stelle",
"release_date": "2026-02-13 17:42:46",
"category": "4K蓝光专区",
"views": ,
"rating": "4.5/10"
]
$ _
产品详情
Margherita delle stelle.
La traduzione in inglese è:

"Daisy of the stars"o "Margherita of the stars"

La scelta dipende dal contesto:
- Se si tratta di un nome proprio (ad esempio, il nome di un personaggio o un titolo), si lascia spesso "Margherita delle stelle"o si traduce come "Margherita of the Stars".
- Se invece si riferisce letteralmente al fiore (la margherita), allora "Daisy of the stars"è più appropriato.
È un'espressione molto poetica che evoca un'immagine bella e romantica.